我心中的80年代十佳日本歌曲(三):伝わりますか

有一种音乐叫ASKA。


专辑封面

歌曲名:传达了吗?
排名:第8名

魅力指数:★★★★

唱功指数:★★★★★

创作指数:★★★★★

作词&作曲&演唱:飞鸟凉

歌曲背景:ASKA,也叫飞鸟凉(本名:宫崎重明),我相信第一代或第二代中国内地的日本流行音乐发烧友会对这位“中国人民的老朋友“耳熟能详,有的甚至亲自聆听过他与好搭档恰克在上海的演唱会。如果说老一代的日本音乐迷是从山口百惠、西城秀树、谷村新司等开始接触日本音乐的话,那么80年代出道的飞鸟凉无疑是和酒井法子一起被第二季的哈日族的启蒙歌星。我也是从90年代中期开始通过接触日剧和日本流行音乐知道这两位鼻祖。巧合的是,无论是ASKA还是酒井法子,他们的事业最高峰都是在90年代初期到中期,而那会儿,日本流行文化正在中国大地上如火如荼地传播,趁着这股热潮,ASKA以及酒井法子等一批日本明星成了很多中国观众的最初偶像。连小田和正以及木村拓哉都只能望其项背。在大部分内地哈日族不知道松田圣子、中森明菜以及昭和四天王的背景下,他们成了记忆中难以抹去的经典。也就在90年代之后相当长的一段时间,ASKA因为恰克与飞鸟的组合关系数次来到中国举办演唱会,而《say yes》以及《yah yah yah》等成了每次演唱会不可回避的曲目。与这些脍炙人口的金曲相比,ASKA自己创作并独唱的《伝わりますか》(传达了吗?)就知名度没那么高了,这首创作于1984年的作品直到1988年才作为正式歌曲被发表了两次。很少有人知道,《伝わりますか》(传达了吗?)这首歌最开始由创作者ASKA提供给当时的日本著名女歌手濑川三惠子的同名专辑《伝わりますか》(传达了吗?)作为主打歌,当然演唱由濑川三惠子本人演绎,而在这张专辑发行(1988年3月1日)后的1988年8月21日,人们才听到ASKA在其第一张个人专辑《SCENE》的原唱。需要指出的是,《SCENE》是ASKA本人“风景”系列的第一张主打专辑,其后他又先后发行了《SCENE 2》和《SCENE3》。相比于后面的两张专辑,《SCENE》不仅收录了ASKA给濑川三惠子的《伝わりますか》,还收录了他给中森明菜创作的《预感》,给少年队创作的《两个人》,给涩柿队创作的《午夜的两个电话》以及给邓丽君创作的《一如既往》等等。应该说,ASKA的首张专辑虽然销量不是历史最佳,但这张专辑代表了他出道前十年内的强大音乐功力,想要了解他本人在80年代的音乐历史的话,我强烈推荐大家聆听《SCENE》。80年代是日本歌坛阳盛阴更盛的时代,各路女中豪杰层出不穷,但是幕后的作词和作曲还是以男性音乐人为主,ASKA和筒美京平、来生孝夫、后藤次利等一样为许多女歌手谱曲,当然,飞鸟本人不仅作曲形式丰富,他的作词也是独具匠心,几乎所有他的个人单曲和专辑都由他作词作曲,也正因为如此,他的谱曲和他的歌词总是能够相得益彰,犹如一部部反映人生百态的音乐剧。《伝わりますか》作为他第一张专辑的第一首歌,打着明显ASKA的烙印。话说这首歌是他在1984年参与日本电视台电视剧《朋友》的拍摄间隙在下榻的宾馆里写成的,或许这就是音乐人对于音乐本身的热爱,ASKA这么多年来受到大家津津乐道的原因并不仅仅在于他的歌曲多么地有号召力,更多地在于他对于音乐的执着与热情,即便是洗牌之后,他依旧做着自己的音乐。今天回过来重温这些老歌,我们还是会为当年那些音乐人的潜心创作所感染。

濑川三惠子的专辑

个人评价:1979年,ASKA与好搭档CHANGE以恰克飞鸟的组合形式出道,相比于90年代初的大红大紫,80年代的他们并非乐坛宠儿,与同样出身于福冈县的松田圣子为代表的少女偶像形成了鲜明的反差,直到1988年,飞鸟才以ASKA的名义发行了首张专辑。这张专辑的一些歌曲充满了非典型日美乐系的风格,《伝わりますか》的前奏就是很好的缩影,与翻唱李香兰的《苏州夜曲》形成了呼应。在当时,ASKA给很多歌手或组合谱曲,这其中既有动感的日本风格,又有悠扬的西洋风格。而《伝わりますか》从一开始就有种中国风的细腻,表现了一个落寞女守望者对另一半的心情故事。歌曲的启始和结尾都采用了类似八音盒的配乐方式,让人有种舞台剧开场与谢幕的感觉。ASKA的作曲向来注重对细节的描写,这首《伝わりますか》也不例外,而他略带有沙哑的唱腔从演唱的一开始就足以让你能静下心来聆听故事。有人会觉得ASKA的音色并不出众,而且很多曲子过于慢条斯理。没错,我十分认同这种观点,当然我很欣赏ASKA太极般的柔美,因为我觉得音色以及节奏只是歌曲的一部分,演唱者的咬字功底同样能够增加曲子的亮点。ASKA就是其中的佼佼者,邓丽君也一样。在这首歌曲中,ASKA注重于对词句的把握,字里行间中的音调和语气有变化。例如在唱到“あなたの腕のつよさは消えないぬくもり”(你强有力的手腕是无法消失的温暖)这句的时候,ASKA的前后语气不同,首先在“あなた”这一处用了长音,表现了故事中女主人公对曾经的心上人的依恋之情,“つよさは”中的“は”用了较为感叹的语气,为下一句中的“消えないぬくもり”做铺垫,“つよさ”中的“さ”的语调用了一个拐弯的音,ASKA的节奏看似慢条斯理,实则行云流水,通过这首歌,我发现他能够通过对字的把握将“音乐故事”生动化。其次在唱到“ぬくもり”的时候,ASKA在“り”这一处也用了长音,给人以循序渐进的感觉,音量由低到高,既没有拖泥带水,也没有唐突之感。
精雕细琢的天才音乐人:ASKA
他的歌声和他的作品相得益彰

纵观整首曲子,ASKA的歌词编排大致分为三部分:线索、回忆、倾诉。我第一次听这首歌的时候,脑海中浮现出一位涂抹着淡淡口红的白衣女孩静静地背对着观众坐在灯光昏暗的舞台上,向大家诉说着昨日的恋情。触景生情的场面非常能感染在场的每一个人,ASKA的这首歌妙就妙在利用配乐来衬托故事的气氛,同时通过动人的演唱将故事中女主人公的回忆以及她内心想再次呼唤出来的炽热之爱呈现给大家。例如在唱到“もう一度,もう一度”(再一次,再一次地)的时候,ASKA的第二个“度”字上用了绕音,这一段堪称整首歌曲的高潮部分,表现了女孩内心撕心裂肺般的呐喊,ASKA用男人的声音诠释了不同于女人的味道,我觉得这种模式挺好,至少能从旁观者的视角去诉说当事人心中的惆怅。除了ASKA,角松敏生以及织田哲郎等都曾运用过类似的模式。并不是所有的描写女性内心的歌曲都适合让女性歌手演唱,有的时候,深沉的声音反而会起到意想不到的效果。这首歌高潮部分中的另一句话“全てを無くす愛なら,あなたしかない。“(不顾一切去爱的人只有你)相较于” もう一度“虽有语气上的回落,但却是情真意切的最好表达。
ASKA的声音在男歌手中并不是特别耀眼,但是他的作品之所以能打动人,除了我上文中所述的咬字与对音质的把握之外,他的感情投入为其加分不少,这种感情不是煽情,而是真情的流露,“あなたしかない“这半句最能表现出我刚才所评价的意思,语速渐慢,语气中充满了女孩对于已逝去感情的不舍,ASKA用歌声诠释了受伤者的痛楚,同时也表现了女孩对于旧情复燃可能性的希望,纵然这份希望是多么地虚无缥缈。值得一提的是,整首歌的意境比较和谐,没有任何怨恨,有的只是胡思乱想。ASKA把握住了人物内心的想法,这点对他如何运用声音将它唱出来作用很大。同样是ASKA,他与恰克合唱的《say yes》以及《if》等抒情歌都完美表达了“情“的一面,这也是ASKA的音乐标签之一。当然,《伝わりますか》与90年代的同类作品还是有点区别,至少在乐器的搭配上以及唱腔方面是这样的。说到乐器,我不得不提到ASKA的钢琴伴奏,无论是《伝わりますか》还是《say yes》,他的钢琴配乐始终如清澈的流水一般让人心旷神怡,伴奏不能代表演唱,但是一首优美的歌曲必须要有能贴合演唱的伴奏。作为优秀的音乐人,一首浪漫的钢琴伴奏对ASKA而言是小菜一碟。出色的天赋加上他本人对音乐的专注构成了一首不那么热门但让人难忘的金曲。


CHANGE&ASKA

评论

此博客中的热门博文

我心中的80年代十佳日本歌曲(一):バレンタイン・キッス

我心中的80年代十佳日本歌曲(四):Woman "Wの悲劇"より

我心中的80年代十佳日本歌曲(五):What’s your name